Guía de uso y mantenimiento
Introduction
¡Enhorabuena! Su inversión en acero inoxidable de calidad Vapor® Cookware será
será beneficiosa en los años venideros. Su batería de cocina ha sido magistralmente fabricada en América por
artesanos que son herederos del proceso de fabricación de utensilios de cocina que comenzó hace más de un siglo en West Bend, Wisconsin.
siglo en West Bend, Wisconsin. Esta guía le ayudará a empezar con una de las mejores
inversiones que jamás hará para la salud de su familia. Tenga la seguridad de que podrá utilizar todas sus recetas
recetas actuales, sin embargo, con unas ligeras modificaciones, comenzará a preparar deliciosas comidas con poca o ninguna grasa o sodio.
grasa o sodio. Para obtener resultados óptimos, lea esta guía antes de empezar a utilizar su nueva batería de cocina.
utensilios de cocina.
What is Vapor® Cooking?
Vapor Cooking es un método de cocción revolucionario que cambiará radicalmente no sólo
sino también su sabor. Nuestra batería de cocina especialmente diseñada le permite crear
comidas deliciosas, de sabor intenso y ricas en vitaminas y minerales naturales, sin diluirlas en agua ni rociarlas con aceite, mantequilla u otros ingredientes cargados de grasa y sodio.
en aceite, mantequilla u otros ingredientes cargados de grasa y sodio. Con 360 Cookware, las comidas prácticamente se cocinan
con menos energía y menos ingredientes que los métodos de cocción tradicionales. Pero no
Pero no se equivoque: la Cocina Vapor no es una dieta, es un estilo de vida. Nuestras recetas y técnicas de cocina le enseñarán
a cocinar todo tipo de alimentos, incluidos los productos horneados, directamente en su cocina, utilizando poca o ninguna agua o grasa añadida.
agua o grasa añadida. Se acabaron las verduras blandas y demasiado cocidas y las carnes insípidas y secas. Las verduras son tan
y sabrosas que tanto los niños como los carnívoros más acérrimos pedirán más; el pollo, la carne y el pescado son tan suculentos que se derriten en el paladar.
carnes y pescados son tan suculentos que se deshacen en la boca.
Multi-Ply Construction provides superior heat conductivity, distribution and retention. High quality stainless steel inside and out ensures easy clean up, durability and lasting beauty
Los secretos de la cocina Vapor residen en la construcción multicapa y la forma única de nuestros utensilios.
nuestros utensilios. Cada pieza está hecha de múltiples capas de la más alta calidad, metales fabricados en Estados Unidos,
comenzando con un núcleo de aluminio. El núcleo proporciona una conductividad térmica superior y
conductividad y retención del calor y está intercalado entre una capa interior y exterior de acero inoxidable quirúrgico T-316 y T-400, creando una batería de cocina tan duradera como el acero inoxidable.
de acero inoxidable quirúrgico T-316 y T-400, creando una batería de cocina tan duradera y fácil de limpiar como bonita. La batería es tan sensible al calor
que sólo se puede cocinar a fuego medio o inferior y, en algunos casos, sin ningún tipo de calor.
Otra clave de la cocina de vapor es el sello de vapor. El sello de vapor retiene la humedad,
el sabor y los nutrientes, a diferencia de los utensilios de cocina tradicionales, que permiten que se escapen de la sartén o pasen al líquido de cocción.
al líquido de cocción. La cocina de vapor utiliza el contenido de humedad natural de los alimentos para cocinar en lugar de agua y/o grasa añadidas.
en lugar de añadir agua y/o grasa. Nuestra construcción de múltiples capas permite que el calor sea lo suficientemente uniforme como para permitir esta
humedad sin que se queme. La humedad - o vapor - se acumula debajo de la tapa abovedada y
circula de nuevo hacia abajo y alrededor de los alimentos, trayendo consigo todo el sabor, y más de los beneficios saludables para usted y su familia.
saludables para usted y su familia.
Knowing When It’s Hot Enough
Many of our recipes call for pre-heating your pans. This is particularly important
when cooking chicken,
meats and fish as they are usually seared in a hot, dry pan without any kind of cooking fat. However,
without anything melting or spluttering away in there it can be tricky to know just when it’s hot
enough. We find a few drops of water to be the perfect indicator: set the empty pan over medium heat for
3 to 5 minutes, then flick in some water with your fingertips. If the droplets bead up and roll across
the pan’s surface you’re ready to proceed with cooking. If the water sizzles away slowly, it’s not hot
enough. Continue heating the pan, then test again with water droplets.
To gauge your cookware’s heat level, drip water droplets into the heated utensil.
When the water beads up and rolls across the surface, the pan is at the correct temperature to begin
cooking.
Forming the Vapor Seal
Formar un Sello de Vapor adecuado es clave para el éxito de la Cocción al Vapor. Una vez que la tapa está
la tapa, es prácticamente imposible no llegar a la fase de sellado al vapor. Sin embargo, hay algo más que
simplemente colocar la tapa. Es importante leer y seguir nuestras recetas cuidadosamente. Han sido
especialmente desarrolladas y escritas para enseñarle el método de Cocción al Vapor y están cargadas de muchos
Para medir el nivel de calor de sus utensilios de cocina, deje gotear gotas de agua.
Para medir el nivel de calor de su batería de cocina, deje caer gotas de agua en el utensilio caliente. Cuando el agua se acumule y ruede por la superficie, la sartén estará a la temperatura correcta.
superficie, la olla está a la temperatura correcta para empezar a cocinar. Con la tapa puesta, los alimentos empezarán a
a liberar su humedad natural y se formará condensación entre la tapa y la sartén. Cuando vea que el vapor
Cuando veas que el vapor empieza a salir, dale una vuelta a la tapa: debería hacerlo libremente y casi flotar. A continuación, reduzca el
A continuación, reduzca el fuego o, en algunos casos, retire la sartén del fuego y continúe con la receta.
Intente resistir la tentación de levantar la tapa con frecuencia siguiendo los tiempos de cocción y otras indicaciones que figuran en las recetas.
en las recetas. Al principio puede parecer extraño no ver ni oír cómo se cocinan los alimentos. Pero, cuando se
correctamente, el Sello de Vapor es un claro indicador de que la comida se está cocinando. Ayuda ser paciente y cocinar
metódicamente hasta que le coja el truco, lo que no llevará mucho tiempo. La cocción por vapor se convertirá
en algo natural.
Size Matters
Para obtener los mejores resultados, llene las ollas y sartenes al menos hasta dos tercios con comida. Una
Una olla insuficientemente llena no generará suficiente vapor para formar un Sello de Vapor adecuado. Haga coincidir siempre las
tapas y sartenes o no podrá conseguir un Sello de Vapor adecuado. Además, utilice el tamaño adecuado de
adecuado. El diámetro del elemento de cocción de la cocina debe corresponder al diámetro del utensilio. Si
Si cocina en una cocina de gas, la llama no debe sobrepasar los lados del utensilio.
Use & Care
Lavar antes de usar
Antes de usar su batería de cocina por primera vez, le recomendamos que la lave con agua caliente y jabón.
jabonosa. Los utensilios de cocina fabricados por Americraft son aptos para el lavavajillas y el horno. El acero inoxidable es duradero y
fácil de limpiar, y encontramos que el agua caliente y una esponja jabonosa o un estropajo de nylon no abrasivo son
suele ser suficiente.
Eliminación de alimentos pegados
Para los alimentos persistentes y pegados, recomendamos hacer una pasta con bicarbonato de sodio común o
bicarbonato de sodio ordinario o su estropajo ecológico no abrasivo favorito mezclado con agua caliente suficiente para formar una pasta arenosa.
una pasta arenosa. Aplique suavemente la pasta sobre las manchas de comida con una esponja o estropajo no abrasivo hasta eliminar los restos.
hasta eliminar los restos. Aclare completamente con agua caliente. O, para trabajos realmente duros, pruebe a "degradar"
la sartén del mismo modo que lo harías al cocinar. Añada suficiente agua a la olla vacía para cubrir los alimentos pegados.
pegados. Llévelo a ebullición a fuego medio y remueva suavemente todos los restos con una cuchara de madera. Deseche
Deseche el agua y lávela con agua caliente y jabón.
Quitar manchas y arañazos
Las manchas blancas o de color claro se deben a depósitos minerales de ciertos alimentos. Nuestro
La mejor forma de eliminarlas es con un estropajo en polvo o pasta. Los pequeños arañazos pueden eliminarse
acero inoxidable. Americraft tiene un excelente limpiador de acero inoxidable y aluminio disponible para la compra en
en su página web. Visite www.AmericraftCookware. com para hacer su pedido. Para obtener los mejores resultados, siga las
instrucciones del producto.
Utilice temperaturas de cocción bajas o moderadas
Para garantizar el éxito de una cocción con un mínimo de humedad, es importante que sólo se utilicen temperaturas medias y bajas.
y baja. Comience siempre la cocción a fuego medio y redúzcalo a fuego lento durante el resto de la cocción.
cocción. El calor alto hará que la humedad salga del recipiente, impidiendo que se forme el sello de agua y provocando que se encoja.
que se forme el sello de agua, lo que provocará que los alimentos se encojan, se peguen y se quemen. Los propietarios de cocinas eléctricas deben recordar
que los quemadores retienen el calor durante más tiempo, por lo que puede ser necesario retirar el utensilio hasta que el vapor
hasta que desaparezca el vapor. Los propietarios de cocinas de gas, recuerden bajar la llama.
Diferentes encimeras
Aunque es posible que tenga que familiarizarse con su cocina en lo que se refiere a los ajustes de calor, la batería de cocina 360 Cookware se puede utilizar en cualquier lugar.
360 Cookware se puede utilizar en CUALQUIER tipo de encimera de cocción: de gas, eléctrica, de inducción y de cerámica.
funcionan perfectamente. Mientras la fuente de calor se mantenga a una temperatura moderada o mínima, cualquier tipo de cocina funcionará perfectamente.
cualquier tipo de cocina.
Cocinar en el horno
Las temperaturas del horno de hasta 177 grados Celsius (350 grados Fahrenheit) no dañarán
los mangos fenólicos y los pomos de las tapas de nuestra línea de ollas CLASSIC si la unidad de asado no está encendida. El
El calor directo de la unidad de asado en un horno de gas o eléctrico causará ampollas en los mangos y pomos.
Antes de colocar un utensilio en el horno, asegúrese de que el horno esté completamente precalentado. Durante el
precalentamiento, la temperatura del horno puede superar los 350 grados. 360 Cookware® puede soportar temperaturas de horno
temperaturas de hasta 400 grados Fahrenheit (204 grados Celsius).
Evite levantar la tapa mientras se cocinan los alimentos
Levantar la tapa significa romper el Sello de Vapor. El tiempo de cocción se alargará
considerablemente cada vez que esto ocurra. Levante la tapa sólo lo suficiente para introducir un tenedor y comprobar si los alimentos están
suficientemente cocidos. Si los alimentos no están completamente cocidos, vuelva a colocar la tapa y suba el fuego a medio durante
aproximadamente un minuto para volver a formar el Sello de Vapor. Si la sartén está seca, añada de 1 a 2 cucharadas de agua antes de
de agua antes de reformar el Sello de Vapor. Vuelva a poner a fuego bajo y continúe cocinando.
Consejos para el uso de la sal
Aunque el acero inoxidable es muy duradero, no es indestructible. Si
si se permite que la sal no disuelta permanezca en la parte inferior de la unidad. Estas picaduras pueden
de pequeñas manchas blancas. Estas manchas no afectan al rendimiento de la batería de cocina, ni son
un defecto del metal o de la fabricación. Si necesita sal, añádala al líquido hirviendo en el aparato y luego
y remueva para disolverla completamente. No permita que alimentos ácidos o condimentados permanezcan en los utensilios durante mucho tiempo.
utensilios durante mucho tiempo.
Limpiar después de cada uso
Para mantener el aspecto atractivo y la eficacia culinaria de la batería de cocina, es
es importante limpiarla a fondo después de cada uso. Las películas de comida que quedan en la superficie de cocción
decoloración al recalentar el utensilio.
Vapor Cooking Exceptions
You will love the versatility of your new cookware. You can still cook all of your
old recipes the way you always have. As your 360 Cookware becomes your cookware of choice, you will find
that there are some foods that require traditional cooking methods as well as foods that can be prepared
in a way you never thought possible. We’ve listed a few below:
Freír un huevo
Para freír un huevo, tendrás que precalentar la sartén vacía a fuego medio-bajo. Después de precalentar
Después de precalentarla, añada mantequilla, aceite o aceite en aerosol y fríalos como de costumbre.
Hervir un huevo sin agua
Coloca una toalla de papel húmeda en el fondo de una sartén pequeña. Introduzca los huevos y coloque la tapa
sobre la misma. Cocine a fuego medio hasta que se forme un sello de agua y la tapa gire, luego gire a bajo. Cocine
de 13 a 15 minutos a fuego lento para huevos duros, de 7 a 8 minutos para huevos medios y 5 minutos para huevos blandos (nunca levante la tapa).
tapa). Vierte agua fría sobre los huevos, deja un poco de agua y retira el papel de cocina. Con la tapa puesta
agitar los huevos para romper las cáscaras. Pelar y servir. NOTA: ¡No debe quedar ningún anillo verde en la yema!
Arroz
Vierta 1 3/4 tazas de agua y 1 taza de arroz en la unidad.
hervir el agua. Pon el aparato a fuego medio y tápalo. Cuando veas que sale vapor por debajo de la tapa
baja el fuego, cocina durante 8 minutos y retira el aparato del fuego. Déjelo reposar tapado durante 25-30
minutos. El arroz no se cocinará en exceso.
Alubias y pasta
Puede cocer las alubias y la pasta como siempre, pero en un 30% menos de tiempo.
a fuego medio o bajo. NOTA: Las alubias y la pasta no tienen humedad, por lo que debes añadir agua. No se preocupe por
remojar las alubias toda la noche. No es necesario con su nueva batería de cocina.
Tortitas, Hashbrowns y Torrijas
Precaliente la sartén y compruebe si está lo suficientemente caliente rociándola con gotas de agua.
de agua. Rocía la sartén con un spray vegetal antiadherente o utiliza un poco de mantequilla. Coloque los alimentos en la
sartén y prepárelos como de costumbre.
Verduras para cocinar
Verduras frescas
Coloca las verduras en la olla. Cúbralas con agua fría y escúrralas. (No añada
agua ni líquido a la olla). Tapa la olla y cocina a fuego medio hasta que empiece a salir vapor
por debajo de la tapa. Gire la tapa para sellar el agua y reduzca inmediatamente el fuego a bajo.
Siga los tiempos de cocción indicados en las páginas siguientes para cada tipo de verdura.
Freír un huevo
Para freír un huevo, deberá precalentar la sartén vacía a fuego medio-bajo. Después de precalentar
Una vez precalentada, añada mantequilla, aceite o aceite en aerosol y fríalos como de costumbre.
Verduras frescas |
Crujientes - Tiernas |
Suaves |
Espárragos (medianos) |
5 min. |
8 min. |
Espárragos (gruesos) |
6 a 7 min. |
8 a 10 min. |
Alubias (verdes, de hebra, de cera) |
5 min. |
unos 8 min. |
Remolachas (en cubos o en rodajas) |
unos 10 min. |
12 a 15 min. |
Remolachas medianas (enteras) |
unos 20 min. |
25 a 30 min. |
Brócoli (ramilletes) |
unos 5 min. |
8 a 10 min. |
Coles de Bruselas (enteras) |
8 min. |
12 a 15 min. |
Coles de Bruselas (partidas por la mitad) |
unos 6 min. |
10 a 12 min. |
Zanahorias (baby, picadas, en rodajas, en bastones) |
unos 6 min. |
8 a 12 min. |
Maíz (granos) |
4 min. |
unos 6 min. |
Cebollas (tiernas enteras, perla) |
10 a 12 min. |
unos 15 min. |
Chirivías (picadas, en rodajas, en bastones) |
unos 6 min. |
8 a 12 min. |
Chirivías (enteras) |
unos 10 min. |
12 a 20 min. |
Guisantes |
de 3 a 5 min. |
5 a 8 min. |
Colinabo (cortado en cubos) |
10 a 12 min. |
12 a 15 min. |
Espinacas |
unos 3 min. |
3 a 5 min. |
Calabaza de verano (en cubos, en rodajas) |
3 a 5 min. |
5 a 7 min. |
Calabaza dura (en dados) |
12 a 15 min. |
15 a 20 min. |
Boniatos (en cubos, en cuartos) |
8 a 10 min. |
10 a 15 min. |
Nabos (enteros, pequeños) |
15 a 20 min. |
20 a 25 min. |
Ñames (cortados en cubos, cuartos) |
8 a 10 min. |
10 a 15 min. |
Calabacín (cortado en dados, en rodajas) |
3 a 5 min. |
3 a 5 min. |
La coliflor y el maíz no liberan su humedad natural tan rápido como otras
verduras, por lo que
coliflor y el maíz liberan su humedad natural más rápidamente que otras verduras, por lo que tendrá que cubrir la olla con algunas hojas exteriores limpias o cáscaras. Coloque la coliflor o el maíz encima de
Cubra la olla con agua, escúrrala y continúe la cocción siguiendo los tiempos que se indican a continuación. (Si no dispone de hojas
no están disponibles, forre la olla con papel de cocina húmedo y doblado).
Verduras frescas |
Crujientes - Tiernas |
Suaves |
Coliflor (ramilletes) |
5 a 8 min. |
8 a 10 min. |
Coliflor (cabeza entera) |
20 a 30 min. |
unos 35 min. |
Mazorca de maíz |
unos 8 min. |
10 a 12 min. |
Las patatas sueltan mucho almidón gomoso durante la cocción, por lo que tendrá que
la olla con unas cuantas hojas de papel de cocina para absorberlo. Cúbralas con agua, escúrralas y
cocción siguiendo los tiempos indicados a continuación.
Patatas pequeñas (partidas por la mitad) |
15 a 20 min. |
Patatas pequeñas (enteras) |
15 a 20 min |
Patatas blancas (cortadas en cubos o cuartos) |
8 a 15 min. |
Verduras congeladas
La calidad y el estado de las verduras ultracongeladas individualmente (IQF) son muy superiores a los de las congeladas en bloques sólidos.
la calidad y el estado de las verduras congeladas individualmente son muy superiores a las congeladas en bloques sólidos. Las verduras y frutas IQF suelen venir congeladas en bolsas
y deben estar sueltas en el envase. Las verduras congeladas pueden contener más agua que las frescas y
por lo que puede ser necesario colarlas antes de servirlas. Coloque las verduras congeladas en la olla. Cúbralas con
agua fría y escúrralas. Tape la olla y cocine a fuego medio hasta que empiece a salir vapor por debajo de la tapa.
por debajo de la tapa. Gire la tapa para activar el sello de vapor y, a continuación, reduzca inmediatamente el fuego a
bajo. Siga los tiempos de cocción indicados a continuación para cada tipo de verdura.
Verduras frescas |
Crujientes - Tiernas |
Suaves |
Brócoli |
5 min |
unos 7 min |
Zanahorias |
5 min |
unos 8 min. |
Coliflor |
5 min |
unos 8 min. |
Maíz (granos) |
2 min |
unos 4 min. |
Edamame (sin cáscara) |
2 min |
unos 4 min. |
Edamame (en vainas) |
2 min |
unos 5 min. |
Judías verdes |
5 min |
unos 8 min. |
Alubias de Lima |
10 a 12 min |
unos 18 min. |
Verduras Mixtas (depende de la combinación) |
5 min |
unos 7 min. |
Guisantes |
5 min |
unos 8 min. |
Cebollas perla |
10 min |
unos 13 min. |
Espinacas |
5 min |
unos 7 min. |
Cooking Poultry
Use the utensil that will best fit the amount of chicken you’re preparing
and pre-heat over medium about 2 minutes — until it’s hot enough for water droplets to bead and
dance across the surface.
We welcome your feedback on the accessibility of 360 Cookware Web Store.
Please
let
us know if you encounter
accessibility barriers on 360 Cookware Web Store:
Type: Skin-on, bone-in breasts, legs or thighs
Pre-heat the pan according to the instructions above. Place the chicken
skin-side down in the hot, dry pot, and cook until the chicken comes away from the bottom of the
pan with no resistance, and the skin is nicely browned. Turn the chicken, cover and cook over
medium heat until steam just begins to escape from under the lid, 3 to 5 minutes. Spin the lid
to engage the Vapor Seal then immediately reduce the heat to low. Cook for 15 to 20 minutes, or
until the juices run clear.
Type: Whole Chicken
Pre-heat the pan according to the instructions above. Place the chicken
breast-side down in the hot, dry pot, and cook until the chicken comes away from the bottom of
the pan with no resistance, and the skin is nicely browned. Turn the chicken breast-side up.
Cover and cook over medium heat until steam just begins to escape from under the lid, about 5
minutes. Spin the lid to engage the Vapor Seal then immediately reduce the heat to low. Cook for
50 to 60 minutes, or until the juices run clear.
Chicken in a Pot prepared in the 4 Quart Stock Pot
Cooking Meat
La calidad de la carne y la ternura del corte son los dos factores
que determinan el método de cocción que debe utilizarse en la preparación de la carne. Todos los cortes, independientemente
método de cocción, deben cocinarse a temperaturas medias o bajas.
360 Cookware Web Store no es compatible con:
Estofar
Los cortes de carne menos tiernos se pueden estofar. Algunos cortes tiernos también se pueden estofar
como filetes y chuletas de cerdo, hígado de cerdo, chuletas, filetes y chuletas de ternera
- Precaliente el aparato a fuego medio. Caliéntelo de dos a cuatro minutos y, a continuación, pruebe con unas gotas de
de agua sobre la superficie de cocción. Si el agua se dispersa o baila, la unidad está lo suficientemente caliente
para introducir la carne.
- Coloque la carne en el aparato. La carne se pegará a la sartén al principio, pero en cuanto se dore se aflojará.
que se dore. Ase un lado y luego gire y dore el otro.
- Tape el aparato. Cuando se forme un sello de agua y la tapa gire, reduzca el fuego a bajo. Cocine
suficientemente.
- Si lo desea, puede añadir verduras. Asegúrese de coordinar el tiempo de cocción de las verduras con el de la carne.
con el de la carne.
Cocción a fuego lento y estofado
Los cortes de carne grandes y menos tiernos, como la falda de ternera, la ternera, el cordero y una variedad de carnes como el corazón, los riñones y la lengua se preparan cociéndolos a fuego lento.
carnes como el corazón, los riñones y la lengua se preparan a fuego lento. Deje la carne en una sola pieza a menos que
que sea muy grande, entonces se corta por la mitad. El estofado es muy parecido a la cocción a fuego lento, salvo que la carne se corta
en trozos pequeños y uniformes, normalmente cubos de 1 a 2 pulgadas.
- Precaliente el aparato a fuego medio. Coloque la carne en la unidad y dórela bien por ambos lados.
- Sazone la carne con sal, pimienta, hierbas y especias, al gusto. Añada la cantidad de líquido especificada en
receta pero no más de 1 a 1 1/2 tazas.
- Tape la olla y cocine a fuego medio hasta que se forme un sello de agua y la tapa gire.
fuego bajo. Cocer a fuego lento, sin que llegue a hervir, hasta que la carne esté hecha.
- Si lo desea, puede añadir verduras. Asegúrese de coordinar el tiempo de cocción de las verduras con el de la carne.
con el de la carne.
Asado
La carne queda jugosa y sabrosa cuando se asa en la parte superior de la cocina. Seleccione
de ternera, cerdo o cordero y utilice un aparato adecuado para el tamaño y la forma del asado.
- Precaliente el aparato a fuego medio. Dore la carne uniformemente por ambos lados y sazónela al gusto. No añada
agua.
- Tape el aparato. Cuando se forme un sello de agua y la tapa gire, reduzca el fuego a bajo. Cocine
suficientemente.
- Si se desea, se pueden añadir verduras. Se puede hacer salsa con los jugos que se acumulen.
A la plancha
Los cortes de carne tiernos de una pulgada de grosor o menos, como el bistec de ternera, las hamburguesas de ternera, las lonchas de jamón y las chuletas de cordero, pueden asarse en la sartén sin manteca.
hamburguesas, lonchas de jamón y chuletas de cordero, se pueden asar sin manteca ni líquido en una sartén sobre
sartén encima de la cocina.
- La grasa de la carne puede retirarse o marcarse a intervalos de 1 pulgada para evitar que se ondule. No corte ni machaque
los cortes de carne tiernos, ya que perderán su jugo.
- Precaliente la unidad a fuego medio y, a continuación, coloque la carne en el utensilio. La carne se pegará. No cubra ni añada
manteca o líquido.
- Ase la carne hasta que pueda retirarse del utensilio. Dé la vuelta a la carne y dórela, luego reduzca el fuego a bajo y
cocine lo suficiente. Vierta la grasa a medida que se acumule
- Sazonar al gusto. Servir enseguida.
Fresh Vegetables |
Crisp - Tender |
Soft |
Cauliflower (florets) |
5 to 8 min. |
8 to 10 min. |
Cauliflower (whole head) |
20 to 30 min. |
about 35 min. |
Corn on the Cob |
about 8 min. |
10 to 12 min. |
Potatoes release lots of gummy starch during cooking so you will need to
line the pot with a few sheets of paper towel to absorb it. Cover with water, then drain and
proceed cooking using the times listed below.
Potatoes, small (halved) |
15 to 20 min. |
Potatoes, small (whole) |
15 to 20 min |
Potatoes, white (cubed, quartered) |
8 to 15 min. |
Frozen Vegetables
Individually quick-frozen (IQF) vegetables’ quality and condition are far
superior to those frozen in solid blocks. IQF vegetables and fruits usually come frozen in bags
and should feel loose in the package. Frozen vegetables may contain more water than fresh and
therefore may require straining before serving. Place frozen vegetables in the pot. Cover with
cold water then drain. Cover the pot and cook over medium heat until steam just begins to escape
from under the lid. Spin the lid to engage the Vapor Seal then immediately reduce the heat to
low. Follow the cooking times listed below for each type of vegetable.
Meat |
Cut |
Approx. cooking time (min/side) |
Club or Rib Steaks |
3/4-inch thick |
2 min. - Rare
3 min. - Medium
4 min. - Well |
Minute Steak |
Less than 1-inch thick |
2 min |
Ham Steaks |
1/2-inch thick |
5 min. |
Lamb Chops |
3/4-inch thick |
5 to 6 min |
Pork Chops |
3/4-inch thick |
7 min. |
Veal Chops |
3/4-inch thick |
8 to 10 min |
Hamburgers |
1/2-inch thick |
3 min. - Rare
4 min. - Medium
4 min. - Well |
Cooking Fish
When buying fresh fish, select fish whose flesh appears moist and firm. If the
cut you are buying has the skin on, it should be clear, smooth, and shiny. The fish should smell
briny and slightly sweet like the sea and not at all fishy or off-putting. Store fresh fish in the
coldest part of your refrigerator (usually bottom or middle shelf, in the back) and cook it the same
day it’s purchased. If buying frozen fish, it should look as though it had been frozen fresh from
the sea. Discard if the fish looks cloudy or murky or if there is even the slightest hint of freezer
burn. Be sure to defrost frozen fish thoroughly in the refrigerator (not the microwave, which
partially cooks it). Pat the fish dry with paper towels before cooking. The chart below is meant as
a guideline for basic cooked fish. Create easy and delicious one-pot meals by Vapor Cooking fish on
a bed of fresh, aromatic vegetables.
Type of fish |
Cut |
Cooking method & time |
Arctic Char, Bluefish, Catfish, Flounder, Halibut, Sole, Tilapia, Sea Bass or Trout
|
Thin Fillets (3/4- to 1-inch thick) |
Spray pan lightly with cooking spray. Season fish then place in cold pan. Cover and
place over medium heat; cook until Vapor Seal has formed. Spin lid to engage seal;
reduce heat to low then cook 1 minute. Let stand, covered, off-heat for 5 to 7
minutes until fish flakes easily and is just opaque at its thickest part. |
Cod, Salmon, Snapper or Grouper |
Thick Fillets (1 1/2- to 2-inches thick) |
Spray pan lightly with cooking spray. Season fish then place in cold pan. Cover pan
and place over medium heat; cook until Vapor Seal has formed. Spin lid to engage
seal; reduce heat to low then cook 2 minutes. Let stand, covered, off-heat for 7 to
9 minutes until fish flakes easily and is just opaque at its thickest part. |
Halibut, Salmon, Swordfish or Tuna |
Thick Fillets (1 1/2- to 2-inches thick) |
Heat pan over medium heat until hot enough that water droplets bead across the
surface. Lightly coat pan with cooking spray. Season fish; cook uncovered for 2 to 3
minutes. Carefully turn fish. Cover and cook until Vapor Seal has formed; spin to
engage seal. Remove from heat and let stand for 5 to 8 minutes until fish flakes
easily and is just opaque at its thickest part. |
Tilapia with Fresh Salsa, Corn & Baby Spinach prepared in the 3.5 Quart Sauté Pan
Finishing Tips for Fish
- Drizzle with extra virgin olive oil, fresh lemon juice and fresh herbs
- Stir minced shallots, lemon juice, salt, and fresh herbs if desired into softened butter.
Dot a teaspoon of the mixture over each piece of fish
- Dollop with homemade or prepared pesto or olive tapenade
- Toss diced fresh tomatoes or diced roasted peppers with minced garlic, basil, and a splash
of red wine vinegar and extra virgin olive oil; season with salt and pepper. Spoon over
cooked fish
- Drizzle with homemade or bottled vinaigrette (microwave refrigerated vinaigrette in a
microwave safe bowl for a few seconds to get rid of the chill)
- Drizzle with lemony hollandaise sauce
- Drizzle with your favorite Asian or Southwestern marinade
Stovetop Baking
Top of the range baking is economical and convenient. The uniform heat
distribution of your cookware turns the pans into small “ovens”.
- Prepare the skillet and cover by spraying with a light coating of vegetable cooking spray. Place
a circle of waxed paper, cut to fit on the bottom.
- Pour the mixed batter into the skillet and cover
- Continue baking at low heat until nearly done - about 15 to 20 minutes. Remove the cover to test
for doneness. Wipe away any excess moisture on the cover; then replace the cover. Do this about
every 5 minutes until a toothpick inserted in the center of the cake or bread comes out clean,
indicating the food is done. You may find that slight adjustments need to be made in the baking.
- When the cake or bread is fully baked, remove the skillet from the heat and allow to cool in the
pan for a few minutes. Carefully run a knife around the edge. Invert the pan over a cooling rack
until the cake or bread comes out of the skillet.
Pumpkin Bread prepared in the 2.3 Quart Casserole.
Troubleshooting & FAQs
The Issue
The lid won’t come off the pot; got stuck on the countertop.
The Reason
As the pans and lids cool, a vacuum will form rendering the lid immovable.
The Fix
Simply place the pan over medium heat for a few minutes. The lid will lift
off once the metals have warmed.
Should your lid get stuck on your countertop or other surface, soak a dish
towel in hot water, wring out excess water and place the dish towel over the lid. The heat from
the damp towel should be sufficient to remove the lid from any flat surface. When cooking, be
mindful to not let the lid sit on any flat surface.
The Issue
Excessive steam and spattering during cooking; liquid is pooling around the
lid.
The Reason
Heat is too high; too much food in the pot
The Fix
Remember to reduce the heat to low as soon as you see steam begin to escape
from under the lid. If your burners run hot no matter how low you go, try using a Flame-Tamer
which are available at many department stores. Be sure the utensils are no more than two-thirds
full.
The Issue
I can’t get the Vapor Seal to form; the lid isn’t floating freely during
cooking.
The Reason
Heat is too low (or off) or the pot is too large for the amount of food;
vapors haven’t been fully released by foods.
The Fix
Increase the heat to medium to re-engage the Vapor Seal then try cooking
over medium-low. Be sure pot is at least two-thirds full.
The Issue
Foods burn or stick to the pot; cooking vapors boil away during cooking;
persistent stains, blue tint or discoloration on the inside or outside of cookware.
The Reason
Heat is too high or the lid is lifted too frequently during cooking.
The Fix
Remember to only heat cookware over medium heat (unless otherwise specified)
and to reduce the heat to low once the Vapor Seal has formed. Discoloration is due to persistent
overheating. Use one of our recommended cleaners and cleaning methods to remove stains.
Garantía de por vida
The cookware you’ve invested in is warranted against defects in workmanship and
materials for the lifetime of the cookware. All electrical components are warranted for 2 years. The
original purchase will be registered in our database as proof of purchase. Any heir to the cookware
must provide a copy of the original purchase for replacement.
If your cookware is damaged or destroyed by fire, abuse, accident, theft, or
natural disaster, all original purchases may be replaced at 50% of the retail price at the time of
replacement. A police/fire report, or a letter explaining the accident, must be submitted.
The manufacturer’s liability under this warranty is limited to the repair or
replacement of the defective product at the manufacturer’s sole option. The manufacturer shall not
be liable for any incidental or consequential damages, whether direct or indirect. This warranty is
expressly granted in lieu of all other warranties including the implied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose.
All warranty issues should be directed to:
Americraft Cookware Customer Service Department
Phone: 877-335-7267 | Fax: 888-592-3295
www.AmericraftCookware.com